Mostra virtuale permanente promossa dalla Direzione Generale per il Cinema del MIC in collaborazione con la Fondazione CSC - Cineteca Nazionale.
ATTENZIONE. Questo sito contiene materiale per adulti che potrebbe risultare offensivo o illegale. Devi avere almeno 18 anni per accedere a queste pagine. Continuando la navigazione, dichiari di avere compiuto i 18 anni di età.Virtual permanent exhibition promoted by the MIC Directorate-General for Film along with the Fondazione CSC – Cineteca Nazionale/National Film Archive.
WARNING. This website contains adult material that you may find offensive or illegal. You should be at least 18 years of age to access these pages. If you agree to explore this website, you declare that you are older than 18.
Regia: Zoltan Korda
Il film viene per la prima volta sottoposto a revisione per la proiezione in Italia nel 1946, ma la Commissione non ritiene opportuno concedere il nulla osta per il doppiaggio, poiché il personaggio di un prigioniero italiano vi è ritratto in modo sgradevole e pertanto si teme che la visione del film possa turbare l'opinione pubblica. Nel 1949, la Commissione di revisione cinematografica esprime nuovamente parere negativo per la proiezione in pubblico del film in lingua originale, «in quanto in esso si rilevano numerose scene offensive della reputazione e del decoro nazionale». Infine il film in edizione doppiata ottiene il nulla osta per la proiezione in pubblico, previo apporto di alcuni tagli (1950). Nonostante i tagli, perviene alla Direzione Generale dello Spettacolo un fonogramma della Questura di Roma, recante la segnalazione dei fischi del pubblico in seguito a una proiezione.
Vai aPolitica
Terrore sul Mar Nero (Journey into Fear)
La Contessa scalza / The Barefoot Contessa
Sirius – Cavalcata fra due mondi (Szíriusz)
La Contessa Alessandra – L’ultimo treno da Mosca (Knight without Armour)